中文——作為一個民族的母語,中文是當(dāng)今世界流行語言體系里最大的一個分支。始創(chuàng)于公元前黃帝在世的時代,成就于公元二十世紀(jì)后期。
是一種發(fā)源最早而成熟最晚的一個語言體系。是東方文明的一種標(biāo)志與成果,是人類用來精確命名與定義萬事萬物的一種重要信息載體。體系包括幾千個常用單字和上萬個字詞成語,是文明社會不可缺少的重要組成。
屬漢藏語系。為世界上歷史最悠久的語言之一,也是世界上最豐富、最發(fā)達(dá)的一種語言。在中國,除漢族使用漢語外,一些少數(shù)民族也使用漢語。使用人口在十億以上,是世界上使用人口最多的一種語言。隨著中國國際地位的提高,國際上使用漢語的人也越來越多,漢語已被聯(lián)合國列為國際通用的語言之一。與此相適應(yīng)的漢文,也著稱于世。
現(xiàn)代漢語是由古代漢語發(fā)展而日益豐富起來的,但在各地區(qū)是不平衡的,因此產(chǎn)生了不少方言土話,差異較多。主要有七大方言:北方方言、吳方言、湘方言、贛方言、客家方言、閩方言、粵方言,F(xiàn)代漢語共同語是以北方方言為基礎(chǔ)方言,以北京語音為標(biāo)準(zhǔn)音,以典范的白話文著作為語法規(guī)范的現(xiàn)代漢語普通話。本文有關(guān)敘述皆使用漢語拼音標(biāo)音。
語音特點(diǎn):
一般說來,一個音節(jié)可以分為聲母和韻母兩部分。有21個聲母,即b、p、m、f、d、t、n、l、ɡ、k、h、j、q、x、zh、ch、sh、r、z、c、s;35個韻母,其中有單元音韻母:ɑ、i、e、o、u、ū,復(fù)合元音韻母,如ɑi、ei、ɑo、ou等。還有元音加鼻音韻尾組成的韻母,如ɑn、en、ɑnɡ、enɡ等。上述韻母,原則上還可以加上韻頭i、u、ū,成為iɑo、iou、uɑi、uɑn、ūɑn、ūe等。只有一個特殊韻母er(“兒”字的音),它是永遠(yuǎn)不跟聲母拼的。有的音節(jié)可以沒有聲母,如ɑi“愛”,ou“歐”,ɑnɡ“昂”等;但是不能沒有韻母。
聲調(diào)是漢語的主要特點(diǎn)之一。 有4個聲調(diào):55、35、214、51。聲調(diào),就是聲音高低升降的各種形狀,它們在語言中起著辨別意義的作用。例如“昌”和“常”都讀chɑng,但是聲調(diào)不同。這是同音不同調(diào)。普通話共有4個聲調(diào),即陰平聲、陽平聲、上聲和去聲。在漢語拼音方案中,陰平聲以“一”為號,如昌(chānɡ);陽平聲以“'”為號,如常(ch姇nɡ);上聲以“ˇ為號,如廠(chǎnɡ);去聲以“\”為號,如唱(chànɡ)。這些聲調(diào)外,還有輕聲,但它不算正式聲調(diào)。單讀漢字時不讀輕聲,常常是雙音詞的第二個音節(jié)才有可能讀輕聲,例如“桌子”、“石頭”。漢語拼音方案中規(guī)定輕聲不加符號。
漢語語音的配合非常富于系統(tǒng)性,不是每一個聲母和任何一個韻母都能相配,或者每一個韻母和任何一個聲調(diào)都能相配,而是有規(guī)律的。
就聲母而言,按發(fā)音部位可以分為6類:①b、p、m、f是唇音;②d、t、n、l是舌尖音;③z、c、s是舌尖前音;④zh、ch、sh、r是舌尖后音;⑤j、q、x是舌面音;⑥g、k、h是舌根音。發(fā)音部位相同,語音配合情況一般也相同,例如,ū不在唇音b、p、m、f的后面出現(xiàn)。舌尖前音,舌尖后音、舌根音的后面都沒有i和ū;與此相反,舌面音后面只能有i和ū。舌尖音后面沒有in出現(xiàn),也沒有ūn。
就韻母而言,語音的配合也有規(guī)律。例如,ɑi、ei的前面沒有韻頭i;ɑo、ou的前面沒有韻頭u;ɑi、ei、ɑo、ou的前面都沒有韻頭ū。
就聲調(diào)而言,語音的配合也有一些規(guī)律可尋。如果聲母是
b、d、ɡ、j、zh、z(這種聲母稱為不送氣聲母),而又以鼻音韻尾收音的,一律不與陽平聲相配合。
在漢語普通話中某個音不與某個音相配,有兩種原因:①語音本身所制約,某個音與某個音連在一起,發(fā)音不方便,例如zh、ch、sh、r不和i、ū拼,j、q、x不和ɑ、o、u拼,就是這個道理。②歷史所造成的,例如d、t、n、l不和
in、ūn拼。某聲調(diào)不與某個音配合也是歷史造成的。
早期日耳曼人西支部落(盎格魯族、撒克遜族、朱特族和弗里西族)移民到英格蘭,英語就是從他們的語言中變化繼承下來。據(jù)《盎格魯撒克遜編年史》記載,公元449年左右,不列顛群島國王伏提庚(Vortigern)邀請“盎格魯親戚們”來幫助他對抗皮克特人,于是他賜予盎格魯族東南部的領(lǐng)土作為回報。隨后他又進(jìn)一步尋求支援,撒克遜族、盎格魯族與朱特族人便紛紛前來!毒幠晔贰酚涊d,最終這些“移民”建立了七個王國:諾森伯利亞、麥西亞、東盎格利亞、肯特、埃塞克斯、蘇塞克斯、威塞克斯。
日爾曼人入侵后,統(tǒng)治了當(dāng)?shù)氐膭P爾特語民族,本地語言主要于蘇格蘭、威爾士、康瓦耳與愛爾蘭島存活了下來。這些入侵者的語言逐漸形成了“古英語”,與近代弗里西語極為相像。English(英格蘭人、英語)、England(英格蘭)和East
Anglia(東盎格利亞)這三個詞是分別從描繪盎格魯族的詞匯發(fā)展而來:Englisc、
Angelcynn、Englaland。
公元九世紀(jì),斯堪的納維亞人大規(guī)模侵入英國北部。九世紀(jì)末,入侵者幾乎占領(lǐng)了整個英國的東半部。斯堪的納維亞人說的是北日爾曼語。北日爾曼語和西日爾曼語的差別不是很懸殊。斯堪的納維亞人入侵的結(jié)果使大量斯堪的納維亞語(以古諾斯語
Old Norse
為代表)的詞匯進(jìn)入了古英語的詞匯。古諾斯語和古英語有很多同義詞匯,結(jié)果古諾斯語詞在英語詞匯里往往取古英語詞而代之。
1066年諾曼征服后三百年內(nèi),英格蘭的國王只講法語。因此一大批法語詞匯進(jìn)入了古英語,古英語本身也失去了大部分曲折變化,形成中古英語。1500年左右的元音大推移將中古英語變形為近代英語。古英語最著名的文學(xué)作品是《貝奧武夫》,中古英語則是《坎特伯里故事集》。
近代英語在莎士比亞所處的時期開始繁榮,一些學(xué)者將之分為早期近代英語與后期近代英語,分界線為1800年左右。隨著不列顛對全世界大部分地區(qū)的占領(lǐng)和殖民,當(dāng)?shù)卣Z言也很大程度上影響了英語的發(fā)展。
這里所指的英語方言,是指英國本土的方言土語,以下這些英語方言與標(biāo)準(zhǔn)英語無論在語法上,還是在語序和單詞的拼寫上都有重大的差異,一般可以認(rèn)為這些英語方言與標(biāo)準(zhǔn)英語是2種完全不同的語言,不僅如此這些英語方言甚至在時態(tài)方面與標(biāo)準(zhǔn)英語有重大的差異。
所以要區(qū)別像美國英語這樣的英語類型,因?yàn)槊绹⒄Z和英國英語雖然有一定的差異但它不象以上這些英語方言一樣,美國英語和英國英語是可以相通的,而以上這些英語方言就不可能了。
英語語法基于日耳曼語源,雖然一些18世紀(jì)和19世紀(jì)的學(xué)者試圖把拉丁語的語法應(yīng)用于英語,但是并不成功。英語與其它所有的印歐語系語言相比,沒有那么復(fù)雜的曲折變化,也失去了幾乎所有陰陽性變化,它更強(qiáng)調(diào)詞語間相對固定的順序。
新譯通中譯英翻譯-中譯英翻譯公司大項目組協(xié)調(diào)各方面工作:
高級項目經(jīng)理
項目經(jīng)理(Project Manager)
翻譯(Translation)
編輯 (Editing)
校對(Profreading)
質(zhì)量控制(Quality Assurance)
測試工程師(Test Engineering)
DTP & QC
新譯通中譯英翻譯-中譯英翻譯公司技術(shù)配備
一、制作部配備有先進(jìn)的計算機(jī)處理設(shè)備,多臺掃描儀、打印機(jī)、光盤刻錄機(jī)、寬帶網(wǎng)絡(luò)接入、新譯通中英翻譯-中英翻譯公司擁有獨(dú)立的服務(wù)器,各項領(lǐng)先技術(shù)確保所有文件系統(tǒng)化處理和全球同步傳輸。
二、全球多語系統(tǒng)保證提供英語語電子文檔翻譯件。Windows
系列各種操作平臺,Office
系列軟件的熟練運(yùn)用。Photoshop、Freehand、Framemaker、Pagemaker、Acrobat、CorelDarw 等軟件制圖排版及設(shè)計,充分滿足客戶對稿件各種格式的要求。
三、不斷探索最新的技術(shù)成果并運(yùn)用到翻譯中,從而提高翻譯質(zhì)量和效率。
四、翻譯軟件 TRADOS(Team Version)充分發(fā)揮翻譯項目的管理和分析能力。
◆
我公司已設(shè)機(jī)構(gòu)如下歡迎就近垂詢:北京 上海 廣州 深圳 杭州
南京
|